![]() |
Vương Tuấn Khải - TFBOYS |
Đây là bài hát mình thích nhất của nhóc Vương Tuấn Khải ;) Bài hát rất phù hợp với chất giọng của em ấy :D
Hoa Nở Khắp Thành - Vương Tuấn Khải (TFBOYS) (Live)_王俊凯 TFBOYS 满城花开 <Lyrics - lời dịch>
九月里江南细雨纷纷扬扬
Jiǔ yuè lǐ jiāngnán xì yǔ fēnfēnyángyáng
Tháng chín Giang Nam mưa phùn rơi lất phất
蔷薇花开满青石板的小巷
qiángwēi huā kāi mǎn qīng shíbǎn de xiǎo xiàng
Hoa tường vi nở khắp phiến đá xanh trong con ngõ nhỏ
微风拂过古刹钟声敲响
wéifēng fúguò gǔchà zhōng shēng qiāo xiǎng
Gió nhẹ lướt qua ngôi chùa cổ, tiếng chuông ngân vang
惊醒了鸟儿衔来杜鹃花床
jīngxǐngle niǎo er xián lái dùjuān huā chuáng
Gọi chú chim non tỉnh giấc trên bông hoa đỗ quyên
廊桥古亭倒影在太湖中央
láng qiáo gǔ tíng dàoyǐng zài tàihú zhōngyāng
Hành lang của đình cổ in bóng xuống mặt nước Thái Hồ
绵绵情丝缠绕淡淡桂花飘香
miánmián qíngsī chánrào dàndàn guìhuā piāo xiāng
Kéo dài sợi tơ tình, quấn quanh hương hoa quế thoang thoảng
温酒一杯浅尝隔世梦一场
wēn jiǔ yībēi qiǎncháng géshì mèng yī chǎng
Một chén rượu nồng lướt qua giấc mơ mấy đời
任多情人醉倒在花海水乡
rèn duō qíngrén zuì dào zài huā hǎi shuǐxiāng
Mặc cho người đa tình uống say ngã vào trong biển hoa sông nước
谁难舍一段尘缘落下诗句千行
shuí nán shě yīduàn chényuán luòxià shījù qiān háng
Là ai luyến tiếc viết cho duyên trần ngàn câu thơ
谁望穿隔岸灯火欲将心事轻藏
shuí wàng chuān gé àn dēnghuǒ yù jiāng xīnshì qīng cáng
Là ai trông về nơi xa xôi, muốn khẽ giấu đi tâm sự
怎料想转眼间月季浓夜初妆
zěn liàoxiǎng zhuǎnyǎn jiān yuèjì nóng yè chū zhuāng
Làm sao ngờ được trong chớp mắt, hoa hồng nồng nàn trong đêm nhẹ điểm trang
姹紫嫣红竟把世间美好都绽放
chàzǐyānhóng jìng bǎ shìjiān měihǎo dōu zhànfàng
đều nở rộ đua hương khoe sắc khắp nhân gian tươi đẹp
谁闻香不禁起舞引得彩蝶双双
shuí wén xiāng bùjīn qǐwǔ yǐndé cǎi dié shuāngshuāng
Ai nghe mùi hương thơm ngát, cầm lòng không được múa lên dẫn dắt đôi cánh bướm sắc màu
谁一笔丹青跃然勾勒你的模样
shuí yī bǐ dānqīng yuèrán gōulè nǐ de móyàng
Là ai đã dùng bút sôi nổi vẽ nên dáng hình em
穿越时间的墙你的美愈发盛放
chuānyuè shíjiān de qiáng nǐ dì měi yù fā shèng fàng
Vượt qua bức tường thời gian, vẻ đẹp của em càng thêm rực rỡ
这满城绝艳叫我怎能忘
zhè mǎn chéng jué yàn jiào wǒ zěn néng wàng
Vẻ đẹp tuyệt mĩ khắp thành làm sao tôi quên được
天微凉露水浸湿兰花窗
tiān wēi liáng lùshuǐ jìn shī lánhuā chuāng
Làn sương sớm lạnh thấm ướt cửa sổ hoa lan
胭脂红寻一抹浅笑唇边藏
yānzhī hóng xún yīmǒ qiǎn xiào chún biān cáng
Son đỏ tìm tô lên nụ cười nhẹ giấu
千年传说还在琴声中轻唱
qiānnián chuánshuō hái zài qín shēng zhōng qīng chàng
Truyền thuyết ngàn năm còn khẽ hát trong tiếng đàn
油纸伞已泛黄曲终人未散场
yóuzhǐ sǎn yǐ fàn huáng qǔ zhōng rén wèi sànchǎng
Chiếc ô giấy đã úa vàng, hết khúc ca người vẫn chưa quay bước
谁难舍一段尘缘落下诗句千行
shuí nán shě yīduàn chényuán luòxià shījù qiān háng
Là ai luyến tiếc viết cho duyên trần ngàn câu thơ
谁望穿隔岸灯火欲将心事轻藏
shuí wàng chuān gé àn dēnghuǒ yù jiāng xīnshì qīng cáng
Là ai trông về nơi xa xôi, muốn khẽ giấu đi tâm sự
怎料想转眼间月季浓夜初妆
zěn liàoxiǎng zhuǎnyǎn jiān yuèjì nóng yè chū zhuāng
Làm sao ngờ được trong chớp mắt, hoa hồng nồng nàn trong đêm nhẹ điểm trang
姹紫嫣红竟把世间美好都绽放
chàzǐyānhóng jìng bǎ shìjiān měihǎo dōu zhànfàng
đều nở rộ đua hương khoe sắc khắp nhân gian tươi đẹp
谁闻香不禁起舞引得彩蝶双双
shuí wén xiāng bùjīn qǐwǔ yǐndé cǎi dié shuāngshuāng
Ai nghe mùi hương thơm ngát, cầm lòng không được múa lên dẫn dắt đôi cánh bướm sắc màu
谁一笔丹青跃然勾勒你的模样
shuí yī bǐ dānqīng yuèrán gōulè nǐ de móyàng
Là ai đã dùng bút sôi nổi vẽ nên dáng hình em
穿越时间的墙你的美愈发盛放
chuānyuè shíjiān de qiáng nǐ dì měi yù fā shèng fàng
Vượt qua bức tường thời gian, vẻ đẹp của em càng thêm rực rỡ
这满城绝艳叫我怎能忘
zhè mǎn chéng jué yàn jiào wǒ zěn néng wàng
Vẻ đẹp tuyệt mĩ khắp thành làm sao tôi quên được
谁都难忘
shuí dōu nánwàng
Chẳng ai quên được
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét