Xin chào!!

Tại đây đăng tất cả những gì thuộc về sở thích của mình cũng như những gì mình muốn lưu lại từ các trang web khác.
Hy vọng những gì mình đăng trong này sẽ một phần nào đó giúp ích cho mọi người.

Thứ Hai, 2 tháng 3, 2015

《偏爱》 - 张芸京 —— Chỉ yêu (Thiên ái) /Pian'Ai/ - Trương Vân Kinh


Đây là một trong những bài hát tớ rất thích, thấy trên mạng ít người biết bài hát này, thật là phí...Dưới đây là Lyrics, pinyin, lời dịch của tớ. Mời các bạn thưởng thức...hehe

《偏爱》 - 张芸京 —— Chỉ yêu (Thiên ái) - Trương Vân Kinh

把昨天都作废现在你在我眼前 
bă zuó tian dou zuò fèi xiàn zài nĭ zài wǒ yăn qián
Ngày hôm qua xem như không tồn tại, hiện giờ em đang ở trước mặt tôi

我想爱请给我机会 
wǒ xiăng ài qĭng gĕi wǒ ji huì
Tôi muốn yêu, xin hãy cho tôi cơ hội

如果我错了也承担认定你就是答案 
rú guǒ wǒ cuò liăo yĕ chéng dan rèn dìng nĭ jiù shì dá àn
Nếu như tôi sai tôi cũng gánh chịu, nhận định em chính là đáp án

我不怕谁嘲笑我极端 
wǒ bù pà shéi cháo xiào wǒ jí duan
Tôi không sợ ai đó nói tôi mù quáng

相信自己的直觉 
xiāng xìn zì jĭ de zhí jué
Tin tưởng vào trực giác của bản thân

顽固的人不喊累 
wán gù de rén bù hăn léi
Người ngoan cố không than mệt mỏi

爱上你我不撤退 
ài shàng nĭ wǒ bù chè tuì
Yêu em tôi không thể rút lui được nữa

我说过我不闪躲 我非要这麽做 
wǒ shuo guò wǒ bù shăn duǒ wǒ fei yào zhè me zuò
Tôi đã nói tôi sẽ không trốn tránh, tôi không việc gì phải làm vậy

讲不听也偏要爱 更努力爱让你明白 
jiăng bù ting yĕ pian yào ài gèng nŭ lì ài ràng nĭ míng bái
Dù em không nghe tôi vẫn muốn yêu, càng nỗ lực hơn để cho em hiểu

没有别条路能走你决定要不要陪我 
méi yǒu bié tiáo lù néng zǒu nĭ jué dìng yào bù yào péi wǒ
Không còn con đường nào khác nữa, em có quyết định đi cùng tôi hay không

讲不听偏爱看我感觉爱 
jiăng bù ting pian ài kàn wǒ găn jué ài
Dù em không nghe không nhìn thấy tôi cảm nhận tình yêu

等你的依赖 对你偏爱爱 
dĕng nĭ de yi lài duì nĭ pian ài
Đợi em dựa vào, chỉ yêu em mà thôi

痛也很愉快 
tòng yĕ hĕn yú kuài
Dù có đau vẫn thấy vui

把昨天都作废现在你在我眼前 
bă zuó tian dou zuò fèi xiàn zài nĭ zài wǒ yăn qián
Ngày hôm qua xem như không tồn tại, hiện giờ em đang ở trước mặt tôi

我想爱请给我机会 
wǒ xiăng ài qĭng gĕi wǒ ji huì
Tôi muốn yêu, xin hãy cho tôi cơ hội

如果我错了也承担认定你就是答案 
rú guǒ wǒ cuò liăo yĕ chéng dan rèn dìng nĭ jiù shì dá àn
Nếu như tôi sai tôi cũng gánh chịu, nhận định em chính là đáp án

我不怕谁嘲笑我极端 
wǒ bù pà shéi cháo xiào wǒ jí duan
Tôi không sợ ai đó nói tôi mù quáng

相信自己的直觉 
xiāng xìn zì jĭ de zhí jué
Tin tưởng vào trực giác của bản thân

顽固的人不喊累 
wán gù de rén bù hăn léi
Người ngoan cố không than mệt mỏi

爱上你我不撤退 
ài shàng nĭ wǒ bù chè tuì
Yêu em tôi không thể rút lui được nữa

我说过我不闪躲 我非要这麽做 
wǒ shuo guò wǒ bù shăn duǒ wǒ fei yào zhè me zuò
Tôi đã nói tôi sẽ không trốn tránh, tôi không việc gì phải làm vậy

讲不听也偏要爱 更努力爱让你明白 
jiăng bù ting yĕ pian yào ài gèng nŭ lì ài ràng nĭ míng bái
Dù em không nghe tôi vẫn muốn yêu, càng nỗ lực hơn để cho em hiểu

没有别条路能走你决定要不要陪我 
méi yǒu bié tiáo lù néng zǒu nĭ jué dìng yào bù yào péi wǒ
Không còn con đường nào khác nữa, em có quyết định đi cùng tôi hay không

讲不听偏爱看我感觉爱 
jiăng bù ting pian ài kàn wǒ găn jué ài
Dù em không nghe không nhìn thấy tôi cảm nhận tình yêu

等你的依赖 
dĕng nĭ de yi lài 
Đợi em dựa vào,

不后悔有把握 
bù hòu huĭ yǒu bǎ wò 
Tôi không hối hận, chắc chắn như thế

我不闪躲 我非要这麽做 
wǒ bù shăn duǒ wǒ fei yào zhè me zuò
tôi không trốn tránh, tôi không việc gì phải làm vậy

讲不听也偏要爱 更努力爱让你明白 
jiăng bù ting yĕ pian yào ài gèng nŭ lì ài ràng nĭ míng bái
Dù em không nghe tôi vẫn muốn yêu, càng nỗ lực hơn để cho em hiểu

没有别条路能走你决定要不要陪我 
méi yǒu bié tiáo lù néng zǒu nĭ jué dìng yào bù yào péi wǒ
Không còn con đường nào khác nữa, em có quyết định đi cùng tôi hay không

讲不听偏爱看我感觉爱 
jiăng bù ting pian ài kàn wǒ găn jué ài
Dù em không nghe không nhìn thấy tôi cảm nhận tình yêu

等你的依赖 对你偏爱 
dĕng nĭ de yi lài duì nĭ pian ài
Đợi em dựa vào, chỉ yêu em mà thôi

痛也很愉快 
tòng yĕ hĕn yú kuài
Dù có đau vẫn thấy vui

Không có nhận xét nào: